Support

Captionsync

Partnering with Automatic Sync Technologies (AST), we have created a new workflow to get users into the studio faster and more efficiently for dubbing.

Guide to set-up Automatic-Sync

This guide helps users to sign-up and explore new technology which delivers best in class “word by word Sync” for accurate use in VoiceQ. 

This builds on our current Auto-sync tool which can be constrained if the audio and text are not imported in the correct way and/or format.

VoiceQ Navigator enables to import of generic word level timing files (.vqsync). Users can import scripts without time-code and then edit them in VoiceQ.​

Pricing ranges between $1.40 - $3.95 per minute of media based on​

  • Type of Project: Captioning Only (Have transcript), Transcript Only, Captioning and Transcription (need transcript), and Production Transcripts ​
  • Expected turnaround time; 1 hour to 4 days​​

For a detailed pricing quote view: 

https://www.automaticsync.com/captionsync/contact/pricing/

Also for a comprehensive guide on CaptionSync go to the following link:

https://support.automaticsync.com/hc/en-us/articles/360018580752-VoiceQ-Project-accounts

We are interested to get you feedback on:
  • Overall user experience
  • Ease of implementation
  • Workflow performance compared to current workflow
  • Other types of scripts we should support
  • Miscellaneous.
Using the CaptionSync file with VoiceQ:
  • Open VoiceQ and create a new project
  • Import your media file and set you start time accordingly
  • Import your script file (non-timed file)
  • Navigate to File>Export>Export for Sync Analysis…
  • Save the files and save your project.

Complete the section below and create a word timing file then head back to VoiceQ.

Drag and drop your VoiceQ Sync file (.vqsync) file and edit any timings that are incorrect.

You should now have a synced project to use and would have saved hours of manual work.

How to sign up:
  • Navigate to https://www.automaticsync.com/captionsync/
  • Then select ‘Login>Sign Up’
  • On the next page select ‘Account Setup’ 
  • Then enter your details. Under “Type of account” select ‘Web Captions’ 
  • In the Reference Code field, enter: VoiceQ
  • Once you fill out your details select ‘Apply for account’ 
  • When your account has been set up you will be contacted by one of their sales team. Simply tell them you have been referred by the team at VoiceQ and they should set you up. 
  • Once completed - You can then log-in to your account 
  • When you have logged in you will see a Captioning Submission section available
  • Select ‘Captioning Only’ and navigate to ‘Advanced Settings…’ as shown on the left hand side. 
  • In that section: Select ‘Remove All’ then locate ‘VoiceQ output (.vqsync)’ and Add it to your chosen outputs. 

Note: You can offset the timing on the Broadcast tab if your start-time differs from 00:00:00:00 

  • Head back to the Captioning Submission page and upload your script (Non-timed script) and your audio file (Audio file used in VoiceQ project)
  • Enter a quick description in the header 
  • Submit your media and script and wait for it to upload. 
  • Once completed you will receive a confirmation (as shown below)

You will then need to wait a few minutes for your sync to complete. You will then receive an email with your Sync (.vqsync) file.

Frequently Asked Questions

Can I open “VoiceQ Project 3.0” format with older series and versions of VoiceQ?

No, VoiceQ 6.1.0 will be the first version ever to export in the “VoiceQ Project 3.0” format. Users wishing to open projects created in “VoiceQ Project 3.0” format will need to upgrade to version 6.1+. Users can choose which format to save in if they wish to send the project to a user on an older version. If you are having loading issues from external drives or cloud drives we recommend using the new “VoiceQ Project 3.0“ file format over the legacy “VoiceQ Project 2.0” file format.

Can i connect VoiceQ via MIDI or AVID Satellite to Pro Tools on Windows?

You may run VoiceQ on a mac and connect it to Pro tools on windows but it will require a hardware MIDI connection or third party application to run successfully. We do not recommend it, but it is possible to use it in this configuration.

Download rtpMIDI and set it up just like the macOS set-up guide you may view on Setting up your studio.

For AVID Satellite it is not recommended, however is still possible to run over a network protocol.

Does the use of VoiceQ Applications cause a breach to TPN Assessment?

No, as per MPA guidelines, use of VoiceQ applications do not breach TPN assessment. Cloud-hosted systems and servers are strictly prohibited without the advanced written consent of content owners. Therefore the use of VoiceQ Cloud services may require the approval of the content owner before storing data in the cloud, etc.

How do I cancel or suspend my license?

To cancel or suspend your license please fill our cancellation form to confirm with our sales staff. Please note that you must provide us with at least 10 days prior notice before your cancellation request will become effective.

VoiceQ will generally offer refunds for any purchase within the previous 30 days, to any customer who accidentally purchased the wrong product or discovered after purchasing that the product did not work as expected. A service fee may be deducted where our payments provider refuses to refund their own fees.

How do I connect VoiceQ to Pro Tools?

You can connect VoiceQ via MIDI using an in-built IAC or share a connection over a network to another device. To learn more visit Setting up your studio.

How do I upgrade a license(s)?

To upgrade your license, you can contact our support team or If you wish to move from an monthly to annual you can cancel your current term and purchase a new license via our purchase portal.

How does VoiceQ Cloud licensing work?

1. Clients have the ability to tag in and out different users in Cloud. We can allocate you a large volume of licenses to add as many adaptors/users as desired and the manager of the cloud projects can review the teams that each time milestones are completed.

2. Cloud manager gives the project owners piece of mind by controlling who sees and can edit what on projects via our team’s system.

3. Users need to register to confirm their identity and then they can access and edit projects.

4. Volume can be monitored by VoiceQ Cloud managers.

5. Owners of VoiceQ writer on MacOS can easily access projects in the application and stream the media directly into the system without the need to share scripts and media files.

How does VoiceQ integrate with ProTools for recording?

To connect VoiceQ, you have two options: you can either connect it via Avid Satellite or MIDI using the in-built IAC, or you can share the connection over a network to another device. For detailed instructions on setting up your studio, please visit the 'Setting up your studio' section.

I receive a MIDI error in VoiceQ upon playback. How do I fix this?

This can be caused by two variables:

1. Check MIDI beat clock is set to the correct port in ProTools. The Beat Clock controls Playback and often is the cause of this issue. Navigate to 'Setup>MIDI>MIDI Beat Clock...'

2. In the Transport window or Synchronisation options via the transport, you need to select 'GEN MTC'. Once activated both PT and VQ will be in Sync.

Is VoiceQ Writer a cloud based system or native install on a local workstation?

• VoiceQ Writer is a MacOS application, however, we created VoiceQ Cloud as a windows friendly, and cloud-based equivalent.

• VoiceQ Writer (and Pro and Actor) fully integrate with VoiceQ Cloud

• VoiceQ Cloud replicates much but not all of the Mac OS functionality, it does provide advanced project management, collaboration, and reporting functionality

• Voice Cloud is available in 2 forms Manager and Collaborator, the former can set permissions while the latter receives permissions

Recommended MIDI hardware?

We recommend any general USB midi interface including the iConnectivity Mio2, Nektar MIDIFLEX4 or the mioXC. We strongly recommend using a Network interface but if one is not available to use then feel free to use hardware.

What are the benefits of using VoiceQ with AVID Protools vs using AVID Protools on its own?

When using VoiceQ with Protools, you can enjoy several benefits compared to using Protools on its own:

i. Interoperability with OOONA: VoiceQ allows seamless import and export of files between the two applications, facilitating easy sharing. This is especially useful for script updates and post-recording edits.

ii. Pre-recording script features: VoiceQ offers comprehensive reporting capabilities, including line counts and character word/letter counts. These built-in features benefit the casting of voice actors and provide project oversight.

iii. Filtered character lines during recording: VoiceQ enables you to filter the lines specific to each character, providing a defined list for voice-over (VO) recording. Both the audio engineer and director in a studio setup have full visibility of the script. This allows for easy export of the as-recorded script post-recording.

iv. Script display options for actors: Actors can view the script on screen using various methods such as Rythmoband, plain text, subtitles with the classic 3-beep method, or a combination of modern and traditional approaches.

v. As-Recorded script integration: VoiceQ allows you to incorporate all updates from the studio recording into one project file, resulting in an as-recorded script. This feature is particularly useful for post-production subtitling.

vi. Audio Description capabilities: With VoiceQ's As-Recorded script, you can easily perform Audio Description, with in-out points visually displayed on the timeline for users' convenience.

By utilizing VoiceQ alongside Protools, these benefits enhance the overall workflow, efficiency, and accuracy of the recording process.

What are the primary benefits of the OOONA and VoiceQ Dubbing and Audio description workflows?

The OOONA and VoiceQ Dubbing and Audio Description workflows provide several primary benefits:

  1. Streamlined workflow management: Both OOONA and VoiceQ offer tools and features that streamline the entire dubbing and audio description process. These workflows provide a centralized platform where different stakeholders, including translators, directors, audio engineers, and project managers, can collaborate effectively. This streamlines the workflow, improves communication, and ensures smooth coordination among team members.
  2. Enhanced productivity and efficiency: OOONA and VoiceQ workflows are designed to optimize productivity and efficiency. They offer features such as automated script syncing, audio synchronization, and project management tools that help save time and reduce manual effort. These efficiencies lead to faster turnaround times, increased productivity, and improved project delivery.
  3. Accurate and consistent translations: With OOONA's cloud-based system and VoiceQ's script management features, translators can access up-to-date scripts, glossaries, and reference materials. This ensures accurate and consistent translations across different languages and episodes. The workflows also allow for easy updates and revisions, maintaining the integrity of the translated content throughout the process.
  4. Improved quality control: Both OOONA and VoiceQ workflows provide robust quality control mechanisms. They offer features such as in-built reporting, line counts, and character word/letter counts. These features enable project managers and stakeholders to monitor and track the progress of the dubbing and audio description process, ensuring adherence to quality standards and making necessary adjustments when needed.
  5. Seamless integration and collaboration: OOONA and VoiceQ workflows facilitate seamless integration with other industry-standard tools and platforms, such as Protools and Avid Satellite. This integration allows for easy file exchange, sharing, and collaboration between different systems, enhancing the overall workflow and reducing potential compatibility issues.
  6. Accessibility and inclusivity: VoiceQ's audio description capabilities provide an inclusive experience for visually impaired audiences. With visual cues and in-out points displayed in the timeline, audio engineers can accurately synchronize audio descriptions with the video content. This ensures that individuals with visual impairments can fully enjoy the audio-described media.

Overall, the OOONA and VoiceQ Dubbing and Audio Description workflows offer a comprehensive and efficient solution for managing and enhancing the dubbing and audio description processes. They enable improved productivity, accuracy, quality control, collaboration, and inclusivity, resulting in a seamless and engaging experience for the viewers.

What do I need to start VoiceQ?

Users will need to sign up and register for an iLok account to use our products. Select the link to register your details and create a user name. Users will then need to download the ilok manager application and follow the installation process. Select the link to download the latest ilok Manager.

​Once you have installed the application you need to open it and log in to save your details.

What is VoiceQ Project 3.0?

The new file format is a “VoiceQ Project 3.0 file” which securely contains all project data. It is designed to be more efficient and easier for the application to access than the legacy “VoiceQ Project 2.0 ” file format. If you save a VoiceQ project in the new “VoiceQ Project 3.0“ file format you will witness faster load times from external drives and local devices. You will see faster load times, consistent media connection and increased stability when working across multiple devices such as Avid Nexis and Enterprise servers. Our apple silicon version also uses “VoiceQ Project 3.0” as its default to future-proof projects.

What is the benefit of the OOONA platform for translation and captioning workflows?

The OOONA platform offers several benefits for translation and captioning workflows:

  • Cloud-based system: OOONA is a cloud-based platform designed for language service providers, enabling seamless management of media localization, translation, and captioning workflows. This means that users can access the system from any location and on any operating system.
  • User-centric approach: OOONA Manager utilizes current web and database technologies to provide an intuitive and customizable system. It offers features such as integrated financial reports, project dashboards, and an internal messaging system. This user-centric approach enhances visibility and reduces the scope for human error while eliminating duplication of effort.
  • Full visibility of the localization pipeline: OOONA Manager provides instant and comprehensive visibility of the entire media localization pipeline. Users, including operations staff, translators, and the finance team, can access up-to-date information on task status, profit and loss analysis, and other processes. This ensures efficient workflow management and facilitates informed decision-making.
  • Time-saving capabilities: OOONA Manager's inherent time-saving capabilities benefit everyone involved in the localization pipeline. From operations staff to translators and the finance team, users can leverage these capabilities to streamline their tasks and access real-time information, reducing manual effort and increasing productivity.
  • Customizable access levels: Different access levels can be assigned to company staff, external translation resources, or end clients. This feature enables controlled access to specific features and data within the platform, ensuring data security and facilitating collaboration among stakeholders.
  • Complemented by production tools: OOONA Manager is complemented by a suite of high-end, web-based production tools known as OOONA Tools. These tools further enhance the translation and captioning workflows, providing additional capabilities and efficiency.

Overall, the OOONA platform offers an efficient and user-friendly solution for managing translation and captioning workflows, promoting collaboration, saving time, and ensuring transparency throughout the process.

Where do I download VoiceQ software?

New users can download VoiceQ software from our downloads/releases page. You will need to select the version you have purchased a license for. Please note that you will alos need to select the correct application based on the OS you plan to use.

Will a Cloud Manager account allow me to do the adaptation?    

Yes, Cloud manager allows for project creation, sharing, editing and adaption all online.